"взятки гладки" meaning in All languages combined

See взятки гладки on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈvzʲatkʲɪ ˈɡɫatkʲɪ
Etymology: ??
  1. с кого; разг., шутл. о том, кто не несёт никакой ответственности за кого-либо или что-либо, от кого невозможно добиться чего-либо, получить что-либо Tags: colloquial, humorous
    Sense id: ru-взятки_гладки-ru-phrase-zeO8Ce~f
  2. устар. и рег. (Пск.) о бедном, неимущем человеке Tags: obsolete
    Sense id: ru-взятки_гладки-ru-phrase-MVVdqsNn
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1976",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "С него взятки гладки, с неё, с Дарьи, тоже много не спросишь — таскать, стало быть, возьмутся опять Павла.",
          "title": "Прощание с Матёрой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о том, кто не несёт никакой ответственности за кого-либо или что-либо, от кого невозможно добиться чего-либо, получить что-либо"
      ],
      "id": "ru-взятки_гладки-ru-phrase-zeO8Ce~f",
      "raw_glosses": [
        "с кого; разг., шутл. о том, кто не несёт никакой ответственности за кого-либо или что-либо, от кого невозможно добиться чего-либо, получить что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Успенский",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. В. Успенский, «Деревенский театр», 1868 г. [НКРЯ]",
          "text": "Судиться с вором у мирового судьи нет никакой возможности: во-первых, с вора взятки гладки, он гол как сокол; а во-вторых, только понапрасну потеряешь время на судебные процессы.",
          "title": "Деревенский театр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о бедном, неимущем человеке"
      ],
      "id": "ru-взятки_гладки-ru-phrase-MVVdqsNn",
      "raw_glosses": [
        "устар. и рег. (Пск.) о бедном, неимущем человеке"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvzʲatkʲɪ ˈɡɫatkʲɪ"
    }
  ],
  "word": "взятки гладки"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1976",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "С него взятки гладки, с неё, с Дарьи, тоже много не спросишь — таскать, стало быть, возьмутся опять Павла.",
          "title": "Прощание с Матёрой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о том, кто не несёт никакой ответственности за кого-либо или что-либо, от кого невозможно добиться чего-либо, получить что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с кого; разг., шутл. о том, кто не несёт никакой ответственности за кого-либо или что-либо, от кого невозможно добиться чего-либо, получить что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Успенский",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. В. Успенский, «Деревенский театр», 1868 г. [НКРЯ]",
          "text": "Судиться с вором у мирового судьи нет никакой возможности: во-первых, с вора взятки гладки, он гол как сокол; а во-вторых, только понапрасну потеряешь время на судебные процессы.",
          "title": "Деревенский театр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о бедном, неимущем человеке"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. и рег. (Пск.) о бедном, неимущем человеке"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvzʲatkʲɪ ˈɡɫatkʲɪ"
    }
  ],
  "word": "взятки гладки"
}

Download raw JSONL data for взятки гладки meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.